Six Lectures on Tang Poetry by Zhang Zongzi (In Chinese)
张宗子唐诗六讲 中文讲座
English: Li Bai, Wang Wei, Du Fu, Bai Juyi, and Li Shangyin are among the greatest poets in Chinese history, each embodying distinct qualities that define Tang poetry: Li Bai’s brilliance, Du Fu’s profundity, Wang Wei’s tranquility, Bai Juyi’s empathy, and Li Shangyin’s emotional refinement. Together with their contemporaries, they shaped the unparalleled legacy of Tang poetry. Flushing Library is proud to host scholar Zhang Zongzi for a series of six lectures on Tang poetry. These sessions will delve into the poets’ lives, philosophies, and works, offering insights to deepen appreciation for this literary tradition. Scheduled on the second Saturday of each month from January to July (except April). Join Zoom Meeting: https://queenslib.org/3V6M Meeting ID: 881 5218 5758 Passcode: 4117 Flushing Library, IRC Conference Room, 3rd floorChinese: 李白、王维、杜甫、白居易、李商隐,不仅是唐代的大诗人,也是中国诗歌史上最伟大的诗人。李白的天才超卓,杜甫的精纯深沉,王维无比宁静纯洁的精神世界,白居易积极入世的关怀意识,以及李商隐,他把个人的生命感受升华到灵魂的高度。他们,以及其他众多的优秀诗人,共同铸造唐诗的辉煌。 法拉盛图书馆邀请散文家、学者张宗子作唐诗六讲,通过对他们的生平、思想、个性和作品的介绍与解析,帮助听众对唐诗有更感性、更深切的理解。 张宗子,旅美作家。毕业于武汉大学中文系。2006年至2024年,在纽约市皇后区公共图书馆工作。八十年代后期开始发表诗歌作品,九十年代以后,写作以散文和读书随笔为主,偶尔翻译英文作品。代表作品有《垂钓于时间之河》《书时光》 》《梦境烟尘:张宗子自选集》等十余部。张宗子长期研究中国古典文学,被誉为作家中的学者、学者里的作家。 系列讲座共六讲,2025年1月至7月,每月的第二个星期六举办 (除了4月之外)。 地点:法拉盛图书馆三楼会议室 | 时间: 上午10点半到12点半 线上采用Zoom直播,登录信息: https://queenslib.org/3V6M 会议 ID:881 5218 5758 密码: 4117